JRuDevels

Jabber Russian Developers Forum.
Log in Register FAQ Memberlist Search JRuDevels Forum Index

JRuDevels Forum Index » Общие Вопросы [Client-Side] » Edition JAJC-а - надо ли делать? Goto page Previous  1, 2
Post new topic  Reply to topic View previous topic :: View next topic 

Нужно ли делать Starter Edition для JAJC
Да. Один дистрибутив размеров до 5 Мб.
66%
 66%  [ 6 ]
Да. Это должен маленький дистрибутив с установкой выбранного по сети
22%
 22%  [ 2 ]
Нет. Эта затея не особо интересная.
11%
 11%  [ 1 ]
Total Votes : 9

PostPosted: Thu Sep 28, 2006 5:50 am Reply with quote
nVa
Разработчик
Разработчик
Joined: 11 Nov 2005
Posts: 42
Location: Пермь/Тольятти




S_talker wrote:
Склепал такой себе Starter Edition для своей сети (на основе 117 ночника). Включил несколько плагов (в т.ч. FileTransfer и Draw Desk), парочку скинов и парочку смайл-паков. Кроме этого написал прожку, куда надо ввести свой ник, пароль, и сказать зареган ты уже, или нет. Все это дело собрал InstallShield'ом. После запуска клиента, нажатия двух раз "Next" (один раз для того, чтоб можно было поменять Dest Dir), и ввода ника с паролем юзер русифицированным и озвученным яйцом уже может подключаться к серверу по SSL.

Теперь ко всему этому хочу написать мануал, где хотя бы обьяснялось, что такое JID, транспорты, vCard и подписка (а то мне кажется, что с таким инсталлом они совсем разленяться).

ЗЫ. Огорчило, что нет полного и нормального русского. А самому - ... лень-матушка Embarassed


Дай ссылку на свой Edition.

_________________
Тольяттинские Jabber сервера | Jabber Land | Пермский Jabber сервер: jabber.perm.ru
View user's profile Send private message Send Jabber-message Visit poster's website
PostPosted: Thu Sep 28, 2006 1:07 pm Reply with quote
S_talker
Бывалый Жабовод
Бывалый Жабовод
Joined: 05 Feb 2006
Posts: 63




А смысл? Она заточена под конкретный сервер. Ну разве что глянуть ради интереса.

httр://www.uch.net/~stalker/[k]JAJC_Setup.exe (7.9 MB)

_________________
...Чтобы понять рекурсию, надо сначала понять рекурсию...
View user's profile Send private message Send Jabber-message Visit poster's website HabaHaba - Fast communicate ICQ Number
PostPosted: Fri Sep 29, 2006 11:26 am Reply with quote
KRom
Разработчик
Разработчик
Joined: 07 Oct 2005
Posts: 242
Location: Tagan-York, South Russia




S_talker wrote:
Теперь ко всему этому хочу написать мануал, где хотя бы объяснялось, что такое JID, транспорты, vCard и подписка

Ну мануал есть на http://wiki.jrudevels.org, хотя в самый пик написания мною документации возникли траблы со временем, которые закончатся где-то через неделю. Если чего путного сам напишешь, то былоб неплохо и отметиться в вики Smile
S_talker wrote:
Огорчило, что нет полного и нормального русского.

Э-э-э-ээээ.....
Поясни Question

_________________
Ве?ьма веро?тно на?тупление неверо?тного.
View user's profile Send private message Send Jabber-message Visit poster's website AIM Address MSN Messenger ICQ Number
PostPosted: Fri Sep 29, 2006 11:38 am Reply with quote
S_talker
Бывалый Жабовод
Бывалый Жабовод
Joined: 05 Feb 2006
Posts: 63




KRom wrote:
Если чего путного сам напишешь, то былоб неплохо и отметиться в вики Smile
Ну, на момент написания поста мануал написан где-то на 90%, в данный момент щас занимаюсь форматированием (чуть меньше 20 кил текста, около 20 рисунков, по духу ближе к step-by-step turtorial, но более структурированный). Но проблема в том, что он писался для моей сети (адреса, список транспортов, скрины).
В принципе, когда он будет готов, я смогу его вкинуть в wiki... А потом или я (по свободе), или кто-то другой его более популяризует. Только при заходе на http://wiki.jrudevels.org/ у меня 401 Sad
KRom wrote:
S_talker wrote:
Огорчило, что нет полного и нормального русского.

Э-э-э-ээээ.....
Поясни Question
Полного русского перевода JAJC (того же 117 билда). На официальном сайте три варианта перевода, ни один из них не является полным, и каждый по своему корявый (в большей или меньшей степени).

_________________
...Чтобы понять рекурсию, надо сначала понять рекурсию...
View user's profile Send private message Send Jabber-message Visit poster's website HabaHaba - Fast communicate ICQ Number
PostPosted: Fri Sep 29, 2006 8:21 pm Reply with quote
Δ
Разработчик
Разработчик
Joined: 12 Jan 2005
Posts: 783
Location: Москва




S_talker wrote:
Полного русского перевода JAJC (того же 117 билда). На официальном сайте три варианта перевода, ни один из них не является полным, и каждый по своему корявый (в большей или меньшей степени).

В чём проблемы?? Smile в англоязычном lng все строки есть Smile... есть тул (не офсайте), сравнивающий полную версию и переведённую... и отбирающий пропущенные строки Smile ... фразы достаточно простые все...
View user's profile Send private message Send Jabber-message
PostPosted: Sat Sep 30, 2006 1:46 am Reply with quote
S_talker
Бывалый Жабовод
Бывалый Жабовод
Joined: 05 Feb 2006
Posts: 63




Δ wrote:
В чём проблемы?? Smile в англоязычном lng все строки есть Smile... есть тул (не офсайте), сравнивающий полную версию и переведённую... и отбирающий пропущенные строки Smile ... фразы достаточно простые все...
Неужели так все просто? А почему же тогда никто еще не сделал нормальную русскую версию? Wink Я думаю, в рунете будет достаточно пользователей, которые бы юзали яйк, дай только русский язык.
Ладно, по свободе, если переведу - выложу куда-то, с инглишом вроде бы проблем не было пока Smile Тут еле вырезал время для своей сборки и мануала, ну, надеюсь, что еще появится...

_________________
...Чтобы понять рекурсию, надо сначала понять рекурсию...
View user's profile Send private message Send Jabber-message Visit poster's website HabaHaba - Fast communicate ICQ Number
PostPosted: Sat Sep 30, 2006 10:29 am Reply with quote
leksey
Графоман
Графоман
Joined: 17 Dec 2004
Posts: 1909
Location: Москва, Тушино




S_talker wrote:
Ладно, по свободе, если переведу - выложу куда-то, с инглишом вроде бы проблем не было пока :) Тут еле вырезал время для своей сборки и мануала, ну, надеюсь, что еще появится...

Вся проблема в том, что для яйка никогда не было нормального перевода.
Все сплошная порнография.
Сделать хороший перевод с едиными терминами и пр. задача не простая. Для этого мало знания английского языка, нужно упорство и опыт.
Я тебе, как локализатор со стажем говорю :-)

Если будешь делать походя, то опять получим хреноту.

Когда я хотел сделать нормальную локализацию для яйки (сто лет назад), то все уперлось в то, что некоторая часть ресурсов hardcoded и не локализуется с помощью словаря.
Сейчас, думаю, ничего не изменилось.

Короче. Нужен активный и инициативный человек, которому хватит упорства отпинать разработчиков, чтобы они перенесли строчки в ресурсы и сам сделаем красивый и качественный перевод без всяких идиотских сленгов и калек. IM-терминология у нас еще не устоялась (да и кому ее устаканивать), поэтому есть простор для творчества и для введения в жизнь новых, разумных терминов.
View user's profile Send private message Send Jabber-message Visit poster's website HabaHaba - Fast communicate
PostPosted: Sat Sep 30, 2006 11:55 am Reply with quote
Δ
Разработчик
Разработчик
Joined: 12 Jan 2005
Posts: 783
Location: Москва




S_talker wrote:
А почему же тогда никто еще не сделал нормальную русскую версию? Wink

мм... может просто лень? Smile
leksey wrote:
часть ресурсов hardcoded и не локализуется с помощью словаря.

Покажи пальцем - перенесу в словарь Smile
View user's profile Send private message Send Jabber-message
PostPosted: Sat Sep 30, 2006 1:27 pm Reply with quote
leksey
Графоман
Графоман
Joined: 17 Dec 2004
Posts: 1909
Location: Москва, Тушино




Δ wrote:
Покажи пальцем - перенесу в словарь :)

Это надо сидеть и собирать этот список. Речь же не об одном элементе интерфейсе.
View user's profile Send private message Send Jabber-message Visit poster's website HabaHaba - Fast communicate
оффтопик
PostPosted: Tue Oct 31, 2006 3:21 pm Reply with quote
KRom
Разработчик
Разработчик
Joined: 07 Oct 2005
Posts: 242
Location: Tagan-York, South Russia




Отвлеклись от основной темы, оффтопик, короче.
Так вот, делал уже кто-нить нормальные сборки, заточенные не под конкретный корпоративный сервак? Может пора выложить на сайте?

_________________
Ве?ьма веро?тно на?тупление неверо?тного.
View user's profile Send private message Send Jabber-message Visit poster's website AIM Address MSN Messenger ICQ Number
Re: оффтопик
PostPosted: Wed Nov 01, 2006 8:12 pm Reply with quote
leksey
Графоман
Графоман
Joined: 17 Dec 2004
Posts: 1909
Location: Москва, Тушино




KRom wrote:
Отвлеклись от основной темы, оффтопик, короче.
Так вот, делал уже кто-нить нормальные сборки, заточенные не под конкретный корпоративный сервак? Может пора выложить на сайте?

Это надо делать. Я когда-то делал. Я когда-то собирался.
Но сейчас мои дороги с яйкой разошлись.

У фошыстов была аккуратная сборочка со своим инсталлятором.

Самое смешное, что сделать нормальный пекедж не так уж сложно. Для фанов я бы еще сделал макси-пэк со всем плагами, смайлами и прочей трихомудией.
View user's profile Send private message Send Jabber-message Visit poster's website HabaHaba - Fast communicate
Edition JAJC-а - надо ли делать?
JRuDevels Forum Index » Общие Вопросы [Client-Side]
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
All times are GMT + 3 Hours  
Page 2 of 2  
Goto page Previous  1, 2
  
  
 Post new topic  Reply to topic  


Powered by phpBB © 2001-2004 phpBB Group
phpBB Style by Vjacheslav Trushkin