Posted: Fri Jul 07, 2006 6:54 pm |
|
|
leksey |
Графоман |
|
|
Joined: 17 Dec 2004 |
Posts: 1909 |
Location: Москва, Тушино |
|
|
|
|
|
|
МНого чего пишут и дальше будут много писать. Все понятно вроде, но народ все равно не успокаивается. И это правильно. Не всем же все понятно. А поэтому пусть пишут.
Про приентарные сервисы или какую власть собрала злобная AOL.
Будем тут выкладывать всякую публицистику про жаббир. Может старичкам и неинтересно, но тем, кто недавно услышал слова jabber и xmpp будет интересно, я надеюсь.
См также тему |
|
Last edited by leksey on Thu Apr 12, 2007 3:55 pm; edited 1 time in total |
|
|
|
| | Re: Жаббер-related статьи |
| |
Posted: Mon Jul 10, 2006 3:03 pm |
|
|
feez |
Разработчик |
|
|
Joined: 01 Jan 1970 |
Posts: 146 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | Re: Жаббер-related статьи |
| |
Posted: Mon Jul 10, 2006 9:01 pm |
|
|
leksey |
Графоман |
|
|
Joined: 17 Dec 2004 |
Posts: 1909 |
Location: Москва, Тушино |
|
|
|
|
|
|
Я понимаю, что меня могут яйцами закидать, но вобще перевод таких концепутальных статей, РФЦ соответствующих дело, ИМХО, нужное.
Все знают, что разработчик должен знать инглиш, но на практике, увы, это не всегда так. |
|
|
|
|
| | |
Posted: Wed Jul 12, 2006 4:51 pm |
|
|
KRom |
Разработчик |
|
|
Joined: 07 Oct 2005 |
Posts: 242 |
Location: Tagan-York, South Russia |
|
|
|
|
|
|
leksey wrote: |
Я понимаю, что меня могут яйцами закидать, но вобще перевод таких концепутальных статей, РФЦ соответствующих дело, ИМХО, нужное.
Все знают, что разработчик должен знать инглиш, но на практике, увы, это не всегда так. |
Тут вопрос в другом: Единственным верным источником является английская версия. Получается, если какойниить далекий от джаббера и программирования человек переведет этот самый РФЦ, а потом вы будете плеваться во все стороны за ошибки и неточности в переводе, то - это только ваши проблемы.
Если будет хороший перевод, то пусть будет, тем лучше для всех. |
|
_________________ Ве?ьма веро?тно на?тупление неверо?тного. |
|
|
|
| | |
Posted: Wed Jul 12, 2006 7:52 pm |
|
|
Lion |
Разработчик |
|
|
Joined: 10 Jan 2005 |
Posts: 699 |
Location: г. Волжский |
|
|
|
|
|
|
Присоединяюсь, качественный перевод стандартов и джепов позволит русским программистам создавать более качественные приложения для джаббера. Я вот не всегда могу уловить все тонкости протокола читая его на английском, даже после машинного перевода. |
|
|
|
|
| | |
Posted: Wed Jul 12, 2006 8:40 pm |
|
|
feez |
Разработчик |
|
|
Joined: 01 Jan 1970 |
Posts: 146 |
|
|
|
|
|
|
|
Я бы тоже присоединился, тоже некоторые места с трудом улавливаю. Но замечаю прогресс -- лезу в словарик все реже и реже. Думаю у всех так будет %)
Поэтому предлагаю наоборот: знающие ангилийский люди помогают незнающим его выучить. Рекомендуют программки, отвечают на вопросы. Это конечно тяжелый труд со стороны обучаемого, но он того стоит (пока не пришел китайский/испанский/эсперанто на замену).
Стандарты будут выходить, обновлятся, переводчик не успеет за ними, а так он будет не нужен, все будут в курсе.
Программки, которыми я пользуюсь:
- stardict - словарик, в линухе достаточно просто выделить слово и перевод высвечивается, очень удобно. В винде надо скопировать в буфер.
- kvoctrain для запоминания слов. Слова надо добавлять самому. Заучивание идет методом карточек. Плюс в том, что с каждым правильным ответом слово в карточках появляется все реже и реже, и слова, которые уже проблем не представляют, появляются не чаще чем раз в 6 месяцев, чтобы память освежить. |
|
|
|
|
Posted: Mon Jul 17, 2006 2:58 am |
|
|
KRom |
Разработчик |
|
|
Joined: 07 Oct 2005 |
Posts: 242 |
Location: Tagan-York, South Russia |
|
|
|
|
|
|
feez wrote: | Поэтому предлагаю наоборот: знающие ангилийский люди помогают незнающим его выучить. Рекомендуют программки, отвечают на вопросы. Это конечно тяжелый труд со стороны обучаемого, но он того стоит (пока не пришел китайский/испанский/эсперанто на замену). |
Не понял хумора, если честно. Ты хотишь открыть курсы англицкого языка? Если да, то уж без меня. Вообще-то для этого есть гуууугл с его поиском различной инфы. И это как-бы уже оффтоп получается. Если же ты хочишь просто помогать разработчикам понимать документацию, то опять же облом. Все это уже есть и исправно функционирует. Существуют форумы, чаты и пр. Есть вопрос - пиши, обязательно помогут, по сути дела, для этого и создавался JRUDevels.org.
Так что, отделяйте мух от котлет господа.
P.S.
Если кого обидел, то все это IMHO. |
|
_________________ Ве?ьма веро?тно на?тупление неверо?тного. |
|
|
|
Posted: Mon Jul 17, 2006 3:03 am |
|
|
leksey |
Графоман |
|
|
Joined: 17 Dec 2004 |
Posts: 1909 |
Location: Москва, Тушино |
|
|
|
|
|
|
KRom wrote: |
Так что, отделяйте мух от котлет господа.
P.S.
Если кого обидел, то все это IMHO. |
Ты чего-то не понял. Он же писал про другое. :D
Переводы дело правильное. И гугли тут не при чем. |
|
|
|
|
Posted: Mon Jul 17, 2006 7:48 am |
|
|
feez |
Разработчик |
|
|
Joined: 01 Jan 1970 |
Posts: 146 |
|
|
|
|
|
|
|
KRom wrote: | Ты хотишь открыть курсы англицкого языка? ... Если же ты хочишь просто помогать разработчикам понимать документацию |
Нет. Я предложил не братся за переводы а взятся за английский в ответ на это предложение:
Quote: | перевод таких концепутальных статей, РФЦ соответствующих дело, ИМХО, нужное. |
Человек живет столько жизней, сколько он знает языков. (С)тереотип |
|
|
|
|
Posted: Mon Aug 07, 2006 2:39 pm |
|
|
nVa |
Разработчик |
|
|
Joined: 11 Nov 2005 |
Posts: 42 |
Location: Пермь/Тольятти |
|
|
|
|
|
|
Интересная статья посвящённая использованию Jabber-а в корпоративной среде: Безопасная "аська" |
|
|
|
|
Posted: Wed Nov 29, 2006 7:49 pm |
|
|
leksey |
Графоман |
|
|
Joined: 17 Dec 2004 |
Posts: 1909 |
Location: Москва, Тушино |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
JRuDevels Forum Index » Общие Вопросы [Client-Side] |
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
All times are GMT + 3 Hours
Page 1 of 1
|
|
|
|